Macaroni Rascals – Interpreting Jersey Shore


https://www.reddit.com/r/meirl/comments/qgu59b/me_irl/

brandnameshawn
@japan is this true?

Sarugetchu
Yes it’s true, although it is a subtitle to “Jersey Shore” transcribed into Japanese syllables.

Source: https://www.amazon.co.jp/-/en/gp/video/detail/B08FD187Q5/ref=atv_dp_season_select_s1

It could be debated whether “yarou” is best translated to “rascals” though – used in conversation it’s usually a bit more derogatory and translated a bit more negatively (like “bastard”), but in this case in a title that doesn’t address a single person in particular it takes on a lighter tone.

konydanza
MACARONI BASTARDS
New band name, called it!